Bonjour,

Vous voici sur la page du contrôle des critères.
Ce formulaire sert à nous envoyer vos documents, mais également à mettre à jour vos informations de contact sur la base de données. Toutes les informations transmises ici sont privées.

Si votre situation actuelle concernant les critères est compliquée, merci de nous contacter directement pour nous expliquer vos besoins, nous sommes à l’écoute de vos situations particulières.

Nous vous remercions d’avance pour votre collaboration à ce processus certes rébarbatif mais nécessaire au bon fonctionnement de notre coopérative.

Merci,

La Ciguë

– – – – –

Hello,

You are now on the criteria control page.
This form is used to send us your documents, but also to update your contact information on the database. All information submitted here is private.

If your current criteria situation is complicated, please contact us directly to explain your needs. We are listening to your particular situation.

We thank you in advance for your collaboration in this process, which is certainly daunting but necessary for the smooth running of our cooperative.

Thank you,

La Ciguë

Contrôle des critères
Cliquez ou déplacez un fichier dans cette zone pour le téléverser.
Documents admis : - attestation Uni, HES, apprentissage - contrat de stage complet avec nombre d'heures + personne de contact / Admitted documents : - Uni attestation, HES, apprenticeship - full internship contract with number of hours + contact person
Cliquez ou déplacez un fichier dans cette zone pour le téléverser.
Documents admis : fiches de salaire, quittance annuelle, attestation de bourse, lettre de soutien d'un.e.x tiers, lettre d'explication de la situation personnelle / Admitted documents : Salary slips, annual receipt, certificate of scholarship, letter of support from a third party, letter of explanation of personal situation.
Cliquez ou déplacez un fichier dans cette zone pour le téléverser.
Obligatoire pour avoir un logement en Suisse ! Si vous avez souscrit à l'assurance RC de la Ciguë, merci de nous l'indiquer dans les commentaires. Sinon, merci de nous transmettre votre attestation à jour. / If you are registred with the Ciguë for the liability, just tell it in the comment part.
Merci d'indiquer ici toute précision concernant votre situation si nécessaire. You can here write any information about your situation if necessary.